15 tipikus nyelvtani hiba, amit a magyarok elkövetnek angolul
Az angolt tanuló magyarok keresési szándéka gyakran nagyon konkrét: mik azok a tipikus angol nyelvtani hibák, amelyeket újra és újra elkövetnek, és hogyan lehet ezeket végre tudatosan kijavítani. A magyar és az angol nyelv szerkezete, logikája és kifejezésmódja alapvetően eltér egymástól, ezért természetes, hogy bizonyos hibák szinte „automatikusan” megjelennek a beszédben és az írásban. Ez a részletes útmutató teljes képet ad a leggyakoribb angol nyelvtani hibákról magyar anyanyelvűeknél, és segít megérteni, miért alakulnak ki ezek a problémák.
A létige (to be) elhagyása angol mondatokban
Az egyik leggyakoribb nyelvtani hiba, amit a magyarok elkövetnek angolul, a létige elhagyása. A magyar nyelvben jelen időben nincs kötelező „van” ige, ezért sok tanuló ösztönösen átülteti ezt a logikát az angolba. Így születnek meg az olyan mondatok, mint „I happy” vagy „She very tired”, amelyek magyar gondolkodás szerint érthetők, angolul azonban helytelenek.
Az angol nyelvben a létige alapvető mondattani elem. Nemcsak állapotok kifejezésére szolgál, hanem az alany és az állítmány összekapcsolására is. A „to be” hiánya azonnal feltűnik egy anyanyelvi beszélőnek, és erősen idegenszerűvé teszi a mondatot, még akkor is, ha a jelentés egyébként világos. A hiba elkerüléséhez fontos tudatosítani, hogy angolban minden kijelentő mondatnak szüksége van állítmányra. Ez különösen igaz:
● melléknevek használatakor
● foglalkozások megnevezésekor
● állapotok és érzelmek kifejezésekor
Névelők hibás használata vagy teljes hiánya
A névelők használata szintén tipikus angol nyelvtani buktató magyarok számára. Bár a magyar nyelvben is létezik határozott és határozatlan névelő, a használati logika jelentősen eltér az angoltól. Emiatt gyakori hiba a névelők elhagyása, felesleges használata vagy rossz kiválasztása. Az angolban az „a”, „an” és „the” nem pusztán nyelvtani elemek, hanem jelentésmódosító szerepük is van. Egy mondat jelentése teljesen megváltozhat attól függően, hogy van-e benne névelő, és ha igen, melyik. A magyar nyelvi gondolkodás viszont sokszor nem tesz ilyen éles különbséget.
Különösen problémás területek:
● általános és konkrét jelentés elkülönítése
● első említés és visszautalás
● intézmények, helyek, fogalmak használata
Jelen simple és jelen continuous összekeverése
A jelen idő használata az egyik leggyakoribb angol nyelvtani hiba a magyarok körében. A magyar nyelv nem különbözteti meg nyelvtanilag az éppen zajló és az általános cselekvéseket, ezért sok tanuló bizonytalan abban, mikor melyik angol igeidőt kell használni. A jelen simple rendszeres, ismétlődő vagy általános igazságokra vonatkozik, míg a jelen continuous az aktuálisan zajló eseményeket fejezi ki. A két igeidő összekeverése félreérthető mondatokat eredményezhet, különösen beszéd közben. A probléma forrása nem a szabály bonyolultsága, hanem az eltérő nyelvi gondolkodás. Tudatos gyakorlással és tipikus példamondatok elemzésével ez a hiba viszonylag gyorsan javítható.
Múlt idők helytelen használata angolul
A múlt idők használata sok magyar nyelvtanulónak komoly kihívást jelent. A past simple és a present perfect közötti különbség különösen nehéz, mivel a magyar nyelvben nincs ennek megfelelő elkülönítés. Ezért a tanulók gyakran keverik a két igeidőt, vagy kizárólag az egyszerű múltat használják. Az angol nyelvben azonban fontos különbség van aközött, hogy egy cselekvés mikor történt, illetve hogy van-e hatása a jelenre. A helytelen igeidő használata nemcsak nyelvtani hiba, hanem a mondat jelentését is torzíthatja.
Különösen problémás területek:
● tapasztalatok elmesélése
● időhatározók használata
● „since” és „for” megkülönböztetése
Angol szórendi hibák magyar anyanyelvűeknél
A magyar nyelv rugalmas szórendje miatt a magyarok gyakran követnek el szórendi hibákat angolul. Míg magyarul a hangsúly és a szándék határozza meg a mondat sorrendjét, angolban a szórend kötöttebb, és nyelvtani szerepe van.
A leggyakoribb hiba az, hogy a tanulók magyar mondatszerkezetet fordítanak le szó szerint angolra. Ez különösen kérdő mondatoknál és határozók elhelyezésénél okoz problémát.
A szórendi hibák nem mindig teszik érthetetlenné a mondatot, de erősen „magyaros” hatást keltenek, ami rontja a természetes nyelvhasználatot.
Elöljárószók helytelen használata angolban
Az elöljárószók az egyik legnehezebben elsajátítható területet jelentik az angol nyelvtanban. A magyar ragos rendszer miatt a tanulók gyakran rossz elöljárószót választanak, vagy olyan helyre teszik, ahol angolul nem lenne rá szükség.
Az „in”, „on” és „at” különösen sok hibát eredményez, mivel ezek használata logikusnak tűnik, mégis rengeteg kivétel és rögzült kifejezés létezik. A probléma gyökere itt is a tükörfordítás.
Az elöljárószók esetében a szabályoknál sokkal fontosabb:
● fix szókapcsolatok megtanulása
● gyakori példák elemzése
● kontextusban történő gyakorlás
Megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek keverése
A megszámlálhatóság fogalma az angol nyelvben sokkal hangsúlyosabb, mint a magyarban. Emiatt tipikus hiba az olyan alakok használata, mint „informations” vagy „advices”, amelyek angolul helytelenek.
A magyar nyelvben ezek a főnevek természetesen többes számban is megjelenhetnek, ezért a tanulók nem érzik problémásnak a használatukat. Angolban azonban a mennyiség kifejezésére más szerkezeteket kell alkalmazni.
Ez a hiba különösen írásban gyakori, például emailekben, prezentációkban vagy üzleti szövegekben.
Segédigék kihagyása kérdő és tagadó mondatokban
A segédigék használata az angol mondatszerkezet alapja, mégis sok magyar tanuló elhagyja őket. A magyar nyelvben nincs ilyen típusú segédige-rendszer, ezért a kérdésképzés logikája teljesen eltér. Az olyan mondatok, mint „You like it?” vagy „I not understand” tipikus példái ennek a hibának. Bár a jelentés gyakran érthető, a mondat nyelvtanilag hibás marad.
A segédigék helyes használata kulcsfontosságú:
● kérdések feltevéséhez
● tagadó mondatokhoz
● hangsúlyos kijelentésekhez
Modális segédigék félreértése és helytelen használata
A can, must, should, have to és más modális igék jelentésbeli árnyalatai gyakran okoznak bizonytalanságot. A magyar nyelv más eszközökkel fejezi ki a kötelezettséget, lehetőséget vagy tanácsot, ezért az angol megoldások keverednek.
Egy rosszul megválasztott modális ige udvariatlanná, túl erőssé vagy éppen bizonytalanná teheti a mondanivalót. Ez különösen érzékeny terület munkahelyi kommunikációban.
A modális igék tudatos gyakorlása segít abban, hogy a beszéd természetesebb és kulturálisan is megfelelő legyen.
Melléknevek és határozószók összekeverése
A „She speaks beautiful” típusú mondatok gyakran elhangzanak magyar tanulók szájából. A magyar nyelvben nincs külön alak a melléknevekre és a határozószókra, ezért ez az angol nyelvtani különbség sokáig rejtve marad.
Az angolban viszont a -ly végződés kulcsszerepet játszik. Ennek hiánya nemcsak nyelvtani, hanem stilisztikai hiba is.
A tudatos formafelismerés és rendszeres gyakorlás segít gyorsan megszüntetni ezt a problémát.
Vonatkozó névmások helytelen használata
A who, which és that használata sok magyar nyelvtanulót zavarba hoz. A magyar nyelv egyszerűbb szerkezeteket használ, ezért az angol vonatkozó mellékmondatok felépítése kezdetben bonyolultnak tűnhet.
A hibák gyakran abból fakadnak, hogy a tanuló nem érzékeli a személyre vagy tárgyra való utalás különbségét. Ez írásban és beszédben egyaránt problémát okozhat.
A megoldás itt is a minták felismerése és a gyakori szerkezetek begyakorlása.
Gerund és infinitive helytelen használata
Az -ing és az infinitive alak közötti választás sokszor teljesen logikátlannak tűnik a tanulók számára. Ennek oka, hogy ezek a szerkezetek angolban rögzültek, és nem mindig magyarázhatók egyszerű szabályokkal.
A magyar nyelvben nincs ennek megfelelő párhuzam, ezért a hibák hosszú ideig fennmaradhatnak. A jelentés azonban gyakran változik attól függően, melyik alakot használjuk.
A helyes használat kulcsa a gyakori igékhez kapcsolódó minták megtanulása.
Összegzés
A tipikus angol nyelvtani hibák, amelyeket a magyarok elkövetnek, nagyrészt az anyanyelvi gondolkodásból erednek. Ezek felismerése és tudatos kezelése hatalmas lépést jelent a magabiztos, természetes angol nyelvhasználat felé. A hibák nem kudarcot, hanem tanulási lehetőséget jelentenek, amelyek segítségével gyorsabban és hatékonyabban fejlődhet az angoltudás. Jó hír az is, hogy üzleti szaknyelv kezdőknek és haladóknak is elérhetőek, így bárki dönthet úgy, hogy fejleszti, javítja a tudását.














